Специалитет

Специальный перевод

Факультет лингвистики
Поступить на программу
Срок обучения
5 лет
Формат обучения
Очный
Трудоустройство с 1 курса
Государственный диплом
Получите углубленные знания нескольких языков, расширьте собственные границы: вы сможете работать по всему миру, чувствовать себя в своей тарелке во время путешествий, смотреть фильмы и читать в оригинале. Перед вами откроются все двери.

Обучение

1 курс

  • Фонетика, морфемика, словообразование в изучаемых языках
  • Лексикология, семасиология и морфология
  • Теории происхождения изучаемых языков
  • Связь языкознания с другими общественными науками
  • Возникновение смежных дисциплин на стыке языкознания и других наук

2 курс

  • Цели и задачи перевода
  • Предмет перевода
  • История переводческой деятельности
  • Профессиональные компетенции переводчика
  • Лексические приемы в переводе
  • Устаревшие слова и заимствования
  • Фразеологизмы и другие особенности изучаемых языков

3 курс

  • Аналитическое чтение
  • Грамматика
  • Устная и письменная речь
  • Расширение словарного запаса
  • Развитие дискуссионных и коммуникативных навыков
  • Навыки педагогического общения
  • Методики тренировки памяти и переключения

4 курс

  • Особенности перевода текстов публицистических жанров
  • Формирование навыков перевода статей
  • Перевод интервью, обзоров, заметок
  • Особенности иностранного языка применительно к переводу

Кем вы станете

Личный помощник
Секретарь-референт
Project-менеджер
Руководитель направления международных коммуникаций
Product-менеджер
Директор по развитию

Документы об образовании

Государственный диплом о высшем образовании с присвоением степени бакалавра
Государственный диплом о высшем образовании с присвоением степени бакалавра
Общеевропейское приложение к диплому Diploma Supplement на английском языке
Общеевропейское приложение к диплому Diploma Supplement на английском языке
Консультация по поступлению

Специальные возможности

Оплата
обучения в рассрочку

  • Помесячная оплата
  • Прозрачные условия рассрочки
  • Отсутствие переплаты
  • Доверие более 6000 студентов

Скидки
на обучение

  • Инвалидам, студентам из многодетных семей и другим льготным категориям
  • Студентам, оплатившим два и более семестра одновременно
  • Победителям олимпиад, золотым медалистам, выпускникам колледжей с «красным» дипломом

Перевод
из другого вуза

Если вы учитесь в другом университете, но хотите продолжить обучение в «Синергии», выберите интересующую вас специальность и обратитесь в приемную комиссию. Наши специалисты расскажут, какие документы необходимы для перевода, и ответят на все ваши вопросы.

Трудоустройство
студентов

Хотите получать опыт работы во время обучения? Центр трудоустройства Университета «Синергия» поможет составить резюме, найти подходящие вакансии и организует собеседование в заинтересовавшей вас компании.

Консультация по поступлению

Часто задаваемые вопросы

Чему вы научитесь?

Вы получите углубленные знания нескольких языков и расширите собственные границы.

Ключевые дисциплины?

Основы языкознания, теория перевода, публицистический перевод, практический курс иностранного языка.

Кому подойдет?

Тем, кто хочет посвятить себя изучению аспектов языка, его структуры и влияния на общество.

Какие ЕГЭ сдавать?

Иностранный язык, русский язык, история.

Актуальность направления

Направление переводоведения занимает важную позицию как в лингвистике, так и в других сферах. Опытные профессионалы устного и письменного перевода востребованы в различных областях: в науке, преподавании, международном бизнесе и др.

Университет Синергия
УниверситетУниверситет Синергия
358011,
Республика Калмыкия, г. Элиста, 4 микрорайон, «Элистинская классическая гимназия»
8 (800) 100 00 11
Общая:
Приёмная комиссия Пн-пт: 09:00 — 20:00
Сб: 10:00 — 19:00
Вс: 10:00 — 17:00
+7847223870578472238705