Бакалавриат

Перевод и переводоведение

Факультет Лингвистики
Поступить на программу
Срок обучения
4 — 4,6 года
Форма обучения
Очная
трудоустройство
с 1-го курса
государственный диплом
Выучите два языка (английский и испанский), овладейте техниками перевода, получите языковую практику во время стажировок в иностранных компаниях и станьте высокооплачиваемым специалистом, востребованным в любой международной организации.

Обучение

1-й курс

На первом году обучения вы будете осваивать несколько привычных школьных предметов: историю, физическую культуру, русский язык и культуру речи, безопасность жизнедеятельности. Также у вас начнется специализированное обучение — древние языки и культуры, введение в языкознание, практический курс первого и второго иностранного языка, история стран первого изучаемого язык. Будет преподаваться лингвострановедение немецкоязычных и франкоязычных стран.

2-й курс

На втором курсе вы начнете изучать философию, современные информационные технологии, введение в теорию межкультурной коммуникации. Вы будете осваивать общую теорию перевода и пройдете практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык). По выбору вы сможете изучать правовую систему России, немецкий юридический дискурс или французский юридический дискурс, в том числе и с экономической точки зрения.

3-й курс

На третьем году обучения вы завершите практический курс первого иностранного языка. Вы освоите межкультурную коммуникацию, основы профессионального общения, перевод с первого иностранного на родной язык. Также будут преподаваться подъязыки экономики и юриспруденции для первого иностранного языка. Вы узнаете, как используются информационные технологии деятельности и поисковые интернет-системы в переводческой деятельности. Изучите литературу немецкоязычных и франкоязычных стран и начнете изучать письменный и устный перевод для второго иностранного языка.

4-й курс

На завершающем курсе вы начнете изучать основы теории второго иностранного языка и стилистику первого. Вы пройдете практикум по культуре речевого общения на втором иностранном языке, изучите культуру его стран и начнете профессионально-ориентированный перевод. Вы изучите культуру англоязычных, франкоязычных и немецкоязычных стран, а также технический, юридический и экономический перевод.

Чему вы научитесь: ключевые дисциплины

§1

Основы языкознания

  • Фонетика, морфемика, словообразование в изучаемых языках.
  • Лексикология, семасиология и морфология.
  • Теории происхождения изучаемых языков.
  • Связь языкознания с другими общественными науками.
  • Возникновение смежных дисциплин на стыке языкознания и других наук
Показать + еще
§2

Теория перевода

  • Цели и задачи перевода.
  • Предмет перевода.
  • История переводческой деятельности.
  • Профессиональные компетенции переводчика.
  • Лексические приемы в переводе.
  • Устаревшие слова и заимствования.
  • Фразеологизмы и другие особенности изучаемых языков.
Показать + еще
§3

Практический курс иностранного языка (английский, испанский)

  • Аналитическое чтение.
  • Грамматика.
  • Устная и письменная речь.
  • Расширение словарного запаса.
  • Развитие дискуссионных и коммуникативных навыков.
  • Навыки педагогического общения.
  • Методики тренировки памяти и переключения.
Показать + еще
§4

Публицистический перевод (английский язык)

  • Особенности перевода текстов публицистических жанров.
  • Формирование навыков перевода статей.
  • Перевод интервью, обзоров, заметок.
  • Особенности иностранного языка применительно к переводу.
Показать + еще

Кем вы станете

Технический переводчик
Starting salary
60 000
Старший преподаватель/методист
Starting salary
70 000
Синхронный переводчик
Starting salary
80 000
Менеджер туристического агентства
Starting salary
100 000
Персональный ассистент руководителя со знанием языка
Starting salary
150 000
Менеджер по работе с иностранными партнерами
Starting salary
150 000
Размеры заработных плат указаны из рассчета средних по рынку труда
Как поступить
Вы можете подать заявку на поступление

Специальные возможности

Оплата
обучения в рассрочку

  • Помесячная оплата
  • Прозрачные условия рассрочки
  • Отсутствие переплаты
  • Доверие более 6000 студентов

Скидки
на обучение

  • Инвалидам, студентам из многодетных семей и другим льготным категориям
  • Студентам, оплатившим два и более семестра одновременно
  • Победителям олимпиад, золотым медалистам, выпускникам колледжей с «красным» дипломом

Перевод
из другого вуза

Если вы учитесь в другом университете, но хотите продолжить обучение в «Синергии», выберите интересующую вас специальность и обратитесь в приемную комиссию. Наши специалисты расскажут, какие документы необходимы для перевода, и ответят на все ваши вопросы.

Трудоустройство
студентов

Хотите получать опыт работы во время обучения? Центр трудоустройства Университета «Синергия» поможет составить резюме, найти подходящие вакансии и организует собеседование в заинтересовавшей вас компании.

Подать заявку
на поступление

Рекомендуем программы обучения

Факультет Информационных технологий

Разработка интернет-приложений

Факультет Интернет-маркетинга

Интернет-маркетинг

Факультет Дизайна

Цифровой дизайн

Факультет Управления

Управление продуктами и проектами

Университет Синергия
УниверситетУниверситет Синергия
358011,
Республика Калмыкия, г. Элиста, 4 микрорайон, «Элистинская классическая гимназия»
Общая:
Приёмная комиссия Пн – Пт:
9:00 – 18:00
+7847223870578472238705